Inscription above Hatshepsut:
1(j)r(j.t)-pʿt wr.t ḥz.wt wr.t jmȝ.t ʿȝ.t mr.wt dj.n n.s rʿ 2nsjjt mȝʿ ḥr jb n psḏ-nṯr.w 3zȝ.t nswt sn.t nswt ḥmt nṯr ḥm.t nswt wr.t [ḥnwt šmʿ mḥw] (ḥȝt-šps.wt)| ʿnḫ.tj 4mr.jj.t sṯt nb.(t) ȝbw 5mr.jj.t ẖnmw nb obḥ.w
Inscription in front of Sen-en-mut:
1sʿr.t kȝ.t ṯ[n] n ḥmt nṯr ḥnwt tȝ.wj tm 2jn ḥtm.w bjt.j smr ʿȝ n mr.wt jmj-rȝ pr wr 3sn-n-mwt mȝʿ ḫrw
Inscription underneath Hatshepsut and Sen-en-mut:
1jj.t jn (j)r(j)-pʿ(t) ḥȝt.(j)-ʿ mḥ jb ʿȝ n ḥmt nṯr hrr nb.t tȝ.wj ḥr tp.2t rȝ.f ḫtm.w bjt.j jmj-rȝ pr wr n zȝ.t nswt (nfr.w-rʿ)| ʿnḫ.tj 3sn-n-mwt r wbȝ kȝ.t tḫn.wj wr.wj n.w 4ḥḥ rnp.wt ḫpr.jn mj wdd.t jr ḫt nb.(t) ḫpr.n n bȝ.w ḥm.t.s
Inscription above Hatshepsut:
1The noblewoman, great of favour and of charm, great of love, the one to whom Ra has given 2the kingship, which is right among the Ennead, 3king’s daughter, king’s sister, God’s Wife, Great King’s Wife, 4[Lady of the South and the North] (Hatshepsut)| – may she live! – beloved of Satet, lady of Abu and of Khnum, lord of the Cataract.
Text in front of Sen-en-mut:
1Presenting th[is] work to the God’s Wife, Lady of the Entire Two Lands 2by the Seal-Bearer of the King, the companion great of love, high steward 3Sen-en-mut, true of voice.
Inscription underneath Hatshepsut and Sen-en-mut:
1Coming b[y] the nobleman and nomarch, great trusted one of the God's Wife, the one who pleases the Lady of the Two Lands with 2what is upon his mouth, Seal-Bearer of the King, high steward of the king's daughter (Neferu-Ra)| - may she live! - 3Sen-en-mut, in order to commence the work on the two great obelisks of 4millions of years. Then it has come into existence, according to what had been ordered, and fulfilled in everything. It has come into existence by the power of Her Majesty.
1The noblewoman, great of favour and of charm, great of love, the one to whom Ra has given 2the kingship, which is right among the Ennead, 3king’s daughter, king’s sister, God’s Wife, Great King’s Wife, 4[Lady of the South and the North] (Hatshepsut)| – may she live! – beloved of Satet, lady of Abu and of Khnum, lord of the Cataract.
Text in front of Sen-en-mut:
1Presenting th[is] work to the God’s Wife, Lady of the Entire Two Lands 2by the Seal-Bearer of the King, the companion great of love, high steward 3Sen-en-mut, true of voice.
Inscription underneath Hatshepsut and Sen-en-mut:
1Coming b[y] the nobleman and nomarch, great trusted one of the God's Wife, the one who pleases the Lady of the Two Lands with 2what is upon his mouth, Seal-Bearer of the King, high steward of the king's daughter (Neferu-Ra)| - may she live! - 3Sen-en-mut, in order to commence the work on the two great obelisks of 4millions of years. Then it has come into existence, according to what had been ordered, and fulfilled in everything. It has come into existence by the power of Her Majesty.
Translation by Filip Taterka
