Main inscription:
1ḥtp dj nswt jmn nb ns.wt tȝ.wj nswt nḥḥ nb ḏt jtjj nb šw.tj wr.tj wʿ jmj-[bȝḥ] wr smsw [...] nṯr.w tkȝ ʿnḫ pr m nnw šzp 2n ḥnmmt nḫb.t ḥḏ.t nḫn nb.t pt ḥnwt tȝ.wj wsjr ḫntj jmnt.j.w nb tȝ wr ʿȝ m ȝbḏw ḥwt-ḥr.w nb.t zt wsr.t jb m-m nṯr.w ptḥ-zkrj nb štȝjjt jnpw nb rȝ-[sṯȝw ...] kȝ ȝpd ḫȝ m ḥtp.t ḏf ḫȝ m ḥnk.t rpj.3t rd nb.t ḥr sȝ tȝ ḫȝ m ḫt nb.t nfr.t wʿb.t mȝʿ.t m-bȝḥ nb nḥḥ šzp sn.w pr m-bȝḥ jrtt pr ḥr wḏḥ swrj bs.jj.w m ȝbw mḥ.jj m ḥb m ḥb ȝbd m ḥb snt ḥb [?] ḥb pr.t ʿȝ.t ḥb pr.t spd.t ḥb [?] ḥb [...]t ḥb ms.wt tp.(j) ḥb ms.wt ȝst ḥb pr.t mnw ḥb pr.t sm ḫt ḫȝwj [...] pt jtr4w ḥb.w n.w pt r sw.w.sn m ẖr.t-hrw n.t rʿ nb ʿrḳ.tw n.k wʿb.w mnḫ m pḳt jrj wj m sfḫ.w ḥʿ.w nṯr sȝsȝ.tw n.k mḏt wʿb.t swrj.k mw ḥr zpt ḫȝ.w zmȝ.k ḫt m-m jrj zʿḥ.tj m tp.w ḥz.jj.w n kȝ n ḥȝt.(j)-ʿ n nḫb zš pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw 5mḥ-jb n nb.f ʿḳ.k pr.k jb.k ȝw m ḥz.wt n.t nb nṯr.w ḳrs.t nfr.t m-ḫt jȝw jmȝḫ jȝw.t jj.tj ẖnm.k st.k m nb ʿnḫ zmȝ.k tȝ m ḥr.t jmn.tt ḫpr m bȝ ʿnḫ.jj ḥm sḫm.f m tȝ mw ṯȝw jr.t.f 6ḫpr.w m bnw mn.t m bjk šn.tj pw mr.k ḏȝ.k mj ẖn.t nn ḥnḥn.k sḳd.jj.k nw.t nwjj ḫpr ʿnḫ.k m wḥm-ʿ nn rwj bȝ.k r ẖȝ.t.k nṯr.j bȝ.k ḥnʿ ʿḫ.w md.w n.k bȝ.w mnḫ.w 7zn.tj.k m-m jrj ḥr šzp djdj.wt tp tȝ sḫm.k m mw tpj.k ṯȝw bʿb.k m ḫr.t jb.k djdj.tw n.k jr.tj.kj r mȝȝ ʿnḫ.wj.kj r sḏm ḏd.t rȝ.k ḥr md.t rd.wj ḥr šm.t pẖr n.k ʿ.wj.kj r mn.wj.kj rwd jwf.k nḏm mt.k ḫntš.k m ʿ.wt.k nb.t 8jp.k ḥʿ.k tm wḏȝ.w nn ḏw.t jr.t.k rȝ sj jb.k m ʿ.k n wn mȝʿ ḥȝt.j.k n.k n jmj-ḥȝt pr.k r pt [...] [n]js.tw n.k m ẖr.t-hrw ḥr wḏḥ.w n wnn-nfr šzp.k snw pr m-bȝḥ ȝw.t-ʿ n nb tȝ ḏsr 9n kȝ n ḥȝt.(j)-ʿ n nḫb ḥȝt.(j)-ʿ n jwn.jj.t ḥsb jt šȝʿ m jwn.t nfr.jj.t r nḫb sḫm rs-tp10šw m bgj zš pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw wnm.k šnz r-gs nṯr r rd wr 11n nb psḏ.t-nṯr.w wḥʿ.k jm.f r bw ẖr.f m ḳȝb ḏȝḏȝt tp.t stwtw.k m-m 12jrj ḫnms.k šms.w ḥr.w pr.k hȝ.k nn ḥnḥn.k nn 13šnʿ.k ḥr dwȝ n dwȝ.t wn.tw n.k wn.wj ȝḫt zšn n.k ḳrt ḏs.w.14sn ẖnm.k wsḫ.t n.t mȝʿ.tj wšd.tw nṯr jmj.s jr.k ḥms m ẖnw jmḥt wstn.k m njwt 15n.t ḥʿpj ȝw jb.k m skȝ hb.k m šd.k n sḫt jȝrw ḫpr ẖr.t.k m 16jr.t n.k jw.t n.k šmw m wȝḥ.jj.t ʿḳȝ.tw n.k ʿḳȝ m m-ʿ ẖn.t 17sḳd.jj.k ḫft jb.k pr.k r ḥȝ tnw dwȝ nw kt wtnw 18mšrw stȝ.tw n.k tkȝ m grḥ r wbn šw ḥr šnbt.k ḏd.tw n.k 19jj.wj zp-2 m pr.k pn n ʿnḫ.w dg.jj.k rʿ m ȝḫt n.t pt sgmḥ.k 20jmn wbn.f rs.k nfr m ẖr.t-hrw dr n.k ḥwr.w nb r tȝ zb.k nḥḥ m nḏm jb 21m ḥz.wt nṯr jmj.k jb.k m ʿ.k nn bf jṯ.tw ḏf.k mn r st jrj n kȝ n zš pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw 22ḏd.f jnk zʿḥ ȝẖ n nb.f šzȝ ḥr šw m mht jb šm.n.j 23ḥr wȝt nḏ.n.j sj rḫ.n.j pr.w n ʿnḫ jw ḥsb.n.j ḏr.w m zš wḏb.24w m šz nb n nswt ḫt nb.t n.t pr nswt ʿnḫ.(w w)ḏȝ.(w) s(nb.w) mj ḥʿpj ḥr stȝ r Wȝḏ-wr 25rȝ.j rwd ḥr smnḫ n nb snd.kwj ḥr ḫr.t ḏȝ.t n(j) zẖj.j ḥr.j n(j) ḏbȝ.w n(j) 26šzp.j ḫzȝj m pr.w sšm.n wj [...].j ḏs [...] r [...] n ḥz.jj.w n 27nswt jr.n.j ʿrj jm rḫ zp-2 smȝʿ [...] dj.n.f j28wn.j hȝb.j wr.w s[...].j m-bȝḥ sʿr. 29n wj ḳd nfr njs.k [...] djj.t 30djdj.k wj ḥr mḫʿ.t pr [...] jp.kwj mḥ nb wj 31wḏȝ.kwj šm n.j jj n.j jb.j ẖr mj.tj n(j) ḏd.j grg 32r kjj rḫ.kwj nṯr jmj r(m)ṯ sjȝ.j sw 33rḫ.j pf m wȝr pn jr.n.j ḫt mj wdd.t n(j) šb.j wp.t-ḥr smj.34s n(j) ḏd md.t n.t ḥȝ.w mr.w n(j) wḥm.j n(j) jw.t.j.w 35ḳd.sn jnk jn.w n wȝḥ jb ḥz.jj pr m ẖt ḥz.w 36ḥȝt.(j)-ʿ n nḫb pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw jr.n mnʿ n zȝ-nswt zš jtrwrj mȝʿ ḫrw mn.n.s nb.t pr 37kȝm mȝʿ.t ḫrw ḏd.f sḏm.w jr.f tn n.t.j.w m ḫpr ḏd.j n.tn nn grg 38jm j ʿnḫ.w wnn.jj.w wr.w r(m)ṯ tp.w tȝ ḥm.w-nṯr wʿb.w jr.w.sn zš nb šzp 39gstj šzȝ ḥr m md.w-nṯr jḳr nb smdt.f tn rȝ m ʿbʿ wn40wt.f ḥz.jj.tn rʿ nb nḥḥ nḫb.t ḥḏ.t nḫn n.t.j.w nb mnḫ m jȝt.f swȝḏ.tn n ẖrd.w.tn mj 41ḏd.t n ḥtp dj nswt ḥtp m znt r n.tt m zš.w pr.t r ḫrw m ḏd tp.(j).w-ʿ mj prr.t m rȝ n nṯr ḳʿḥ.42t(j).fj nb m ḏr.t.f ḫpr.f m sḫr mȝʿ.t jr.t mj ḫpr mj n.tt r hp.w.s mtr.43w ḫnt wḏ pn ḫȝ.k m tȝ ḫȝ.k m ḥ(n)ḳt ḥfn m b(w)-nb nfr 44mȝʿ.w wʿb n wsjr ḥȝt.(j)-ʿ n nḫb ḥȝt.(j)-ʿ n jwn.jj.t mḥ jb n jmj-rȝ ḥtm.t m tȝ ḫnt.45jj.t zš jḳr n tp ḥsb pȝ-ḥr.(j) ḏd.j n.tn dj.j rḫ.tn šd.t js 46pw nn pr.w.f nn sḥwrj nn sḫwn jm.f nn ʿḥȝ 47pw ḥnʿ kjj nn ȝʿb.t n.t ḥwr.w 48m ȝt.f md.t nḏm.t n.t swḏȝj ḥr n(j) sȝ n ḥȝt.(j) m sḏm ṯȝw 49n rȝ n(j) wnm.n.tw nn sḫs nn wrd jm.f nfr.tn jr.tn st gm [...] 50[...] ḥzj.tn wn.j m tȝ n ʿnḫ.w nn jw.w n nṯr r.j ḫpr.kwj m [...] 51ʿpr.jj smnḫ.n.j st.j m ẖr.t-nṯr ẖr.t.j m ʿ.j m ḫt nb.t n(j) tm.j wšb.jj 52jt.j pw zʿḥ n jrr n.f n(j) ḫm.n.f stt n.f mw nfr sḏm.tn
Inscription above the sitting figures:
1ḥm.t.f mr.jj.t.f 2nb.t pr ḥnwt-3nḥḥ
4ḥȝt.(j)-ʿ n jwn.jj.t zš 5pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw
7ḥȝt.(j)-ʿ n jwn.jj.t zš 8pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw
9mwt.f mr.jj.t.f 10nb.t pr k11m mȝʿ.t ḫrw
1ḥtp dj nswt jmn nb ns.wt tȝ.wj nswt nḥḥ nb ḏt jtjj nb šw.tj wr.tj wʿ jmj-[bȝḥ] wr smsw [...] nṯr.w tkȝ ʿnḫ pr m nnw šzp 2n ḥnmmt nḫb.t ḥḏ.t nḫn nb.t pt ḥnwt tȝ.wj wsjr ḫntj jmnt.j.w nb tȝ wr ʿȝ m ȝbḏw ḥwt-ḥr.w nb.t zt wsr.t jb m-m nṯr.w ptḥ-zkrj nb štȝjjt jnpw nb rȝ-[sṯȝw ...] kȝ ȝpd ḫȝ m ḥtp.t ḏf ḫȝ m ḥnk.t rpj.3t rd nb.t ḥr sȝ tȝ ḫȝ m ḫt nb.t nfr.t wʿb.t mȝʿ.t m-bȝḥ nb nḥḥ šzp sn.w pr m-bȝḥ jrtt pr ḥr wḏḥ swrj bs.jj.w m ȝbw mḥ.jj m ḥb m ḥb ȝbd m ḥb snt ḥb [?] ḥb pr.t ʿȝ.t ḥb pr.t spd.t ḥb [?] ḥb [...]t ḥb ms.wt tp.(j) ḥb ms.wt ȝst ḥb pr.t mnw ḥb pr.t sm ḫt ḫȝwj [...] pt jtr4w ḥb.w n.w pt r sw.w.sn m ẖr.t-hrw n.t rʿ nb ʿrḳ.tw n.k wʿb.w mnḫ m pḳt jrj wj m sfḫ.w ḥʿ.w nṯr sȝsȝ.tw n.k mḏt wʿb.t swrj.k mw ḥr zpt ḫȝ.w zmȝ.k ḫt m-m jrj zʿḥ.tj m tp.w ḥz.jj.w n kȝ n ḥȝt.(j)-ʿ n nḫb zš pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw 5mḥ-jb n nb.f ʿḳ.k pr.k jb.k ȝw m ḥz.wt n.t nb nṯr.w ḳrs.t nfr.t m-ḫt jȝw jmȝḫ jȝw.t jj.tj ẖnm.k st.k m nb ʿnḫ zmȝ.k tȝ m ḥr.t jmn.tt ḫpr m bȝ ʿnḫ.jj ḥm sḫm.f m tȝ mw ṯȝw jr.t.f 6ḫpr.w m bnw mn.t m bjk šn.tj pw mr.k ḏȝ.k mj ẖn.t nn ḥnḥn.k sḳd.jj.k nw.t nwjj ḫpr ʿnḫ.k m wḥm-ʿ nn rwj bȝ.k r ẖȝ.t.k nṯr.j bȝ.k ḥnʿ ʿḫ.w md.w n.k bȝ.w mnḫ.w 7zn.tj.k m-m jrj ḥr šzp djdj.wt tp tȝ sḫm.k m mw tpj.k ṯȝw bʿb.k m ḫr.t jb.k djdj.tw n.k jr.tj.kj r mȝȝ ʿnḫ.wj.kj r sḏm ḏd.t rȝ.k ḥr md.t rd.wj ḥr šm.t pẖr n.k ʿ.wj.kj r mn.wj.kj rwd jwf.k nḏm mt.k ḫntš.k m ʿ.wt.k nb.t 8jp.k ḥʿ.k tm wḏȝ.w nn ḏw.t jr.t.k rȝ sj jb.k m ʿ.k n wn mȝʿ ḥȝt.j.k n.k n jmj-ḥȝt pr.k r pt [...] [n]js.tw n.k m ẖr.t-hrw ḥr wḏḥ.w n wnn-nfr šzp.k snw pr m-bȝḥ ȝw.t-ʿ n nb tȝ ḏsr 9n kȝ n ḥȝt.(j)-ʿ n nḫb ḥȝt.(j)-ʿ n jwn.jj.t ḥsb jt šȝʿ m jwn.t nfr.jj.t r nḫb sḫm rs-tp10šw m bgj zš pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw wnm.k šnz r-gs nṯr r rd wr 11n nb psḏ.t-nṯr.w wḥʿ.k jm.f r bw ẖr.f m ḳȝb ḏȝḏȝt tp.t stwtw.k m-m 12jrj ḫnms.k šms.w ḥr.w pr.k hȝ.k nn ḥnḥn.k nn 13šnʿ.k ḥr dwȝ n dwȝ.t wn.tw n.k wn.wj ȝḫt zšn n.k ḳrt ḏs.w.14sn ẖnm.k wsḫ.t n.t mȝʿ.tj wšd.tw nṯr jmj.s jr.k ḥms m ẖnw jmḥt wstn.k m njwt 15n.t ḥʿpj ȝw jb.k m skȝ hb.k m šd.k n sḫt jȝrw ḫpr ẖr.t.k m 16jr.t n.k jw.t n.k šmw m wȝḥ.jj.t ʿḳȝ.tw n.k ʿḳȝ m m-ʿ ẖn.t 17sḳd.jj.k ḫft jb.k pr.k r ḥȝ tnw dwȝ nw kt wtnw 18mšrw stȝ.tw n.k tkȝ m grḥ r wbn šw ḥr šnbt.k ḏd.tw n.k 19jj.wj zp-2 m pr.k pn n ʿnḫ.w dg.jj.k rʿ m ȝḫt n.t pt sgmḥ.k 20jmn wbn.f rs.k nfr m ẖr.t-hrw dr n.k ḥwr.w nb r tȝ zb.k nḥḥ m nḏm jb 21m ḥz.wt nṯr jmj.k jb.k m ʿ.k nn bf jṯ.tw ḏf.k mn r st jrj n kȝ n zš pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw 22ḏd.f jnk zʿḥ ȝẖ n nb.f šzȝ ḥr šw m mht jb šm.n.j 23ḥr wȝt nḏ.n.j sj rḫ.n.j pr.w n ʿnḫ jw ḥsb.n.j ḏr.w m zš wḏb.24w m šz nb n nswt ḫt nb.t n.t pr nswt ʿnḫ.(w w)ḏȝ.(w) s(nb.w) mj ḥʿpj ḥr stȝ r Wȝḏ-wr 25rȝ.j rwd ḥr smnḫ n nb snd.kwj ḥr ḫr.t ḏȝ.t n(j) zẖj.j ḥr.j n(j) ḏbȝ.w n(j) 26šzp.j ḫzȝj m pr.w sšm.n wj [...].j ḏs [...] r [...] n ḥz.jj.w n 27nswt jr.n.j ʿrj jm rḫ zp-2 smȝʿ [...] dj.n.f j28wn.j hȝb.j wr.w s[...].j m-bȝḥ sʿr. 29n wj ḳd nfr njs.k [...] djj.t 30djdj.k wj ḥr mḫʿ.t pr [...] jp.kwj mḥ nb wj 31wḏȝ.kwj šm n.j jj n.j jb.j ẖr mj.tj n(j) ḏd.j grg 32r kjj rḫ.kwj nṯr jmj r(m)ṯ sjȝ.j sw 33rḫ.j pf m wȝr pn jr.n.j ḫt mj wdd.t n(j) šb.j wp.t-ḥr smj.34s n(j) ḏd md.t n.t ḥȝ.w mr.w n(j) wḥm.j n(j) jw.t.j.w 35ḳd.sn jnk jn.w n wȝḥ jb ḥz.jj pr m ẖt ḥz.w 36ḥȝt.(j)-ʿ n nḫb pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw jr.n mnʿ n zȝ-nswt zš jtrwrj mȝʿ ḫrw mn.n.s nb.t pr 37kȝm mȝʿ.t ḫrw ḏd.f sḏm.w jr.f tn n.t.j.w m ḫpr ḏd.j n.tn nn grg 38jm j ʿnḫ.w wnn.jj.w wr.w r(m)ṯ tp.w tȝ ḥm.w-nṯr wʿb.w jr.w.sn zš nb šzp 39gstj šzȝ ḥr m md.w-nṯr jḳr nb smdt.f tn rȝ m ʿbʿ wn40wt.f ḥz.jj.tn rʿ nb nḥḥ nḫb.t ḥḏ.t nḫn n.t.j.w nb mnḫ m jȝt.f swȝḏ.tn n ẖrd.w.tn mj 41ḏd.t n ḥtp dj nswt ḥtp m znt r n.tt m zš.w pr.t r ḫrw m ḏd tp.(j).w-ʿ mj prr.t m rȝ n nṯr ḳʿḥ.42t(j).fj nb m ḏr.t.f ḫpr.f m sḫr mȝʿ.t jr.t mj ḫpr mj n.tt r hp.w.s mtr.43w ḫnt wḏ pn ḫȝ.k m tȝ ḫȝ.k m ḥ(n)ḳt ḥfn m b(w)-nb nfr 44mȝʿ.w wʿb n wsjr ḥȝt.(j)-ʿ n nḫb ḥȝt.(j)-ʿ n jwn.jj.t mḥ jb n jmj-rȝ ḥtm.t m tȝ ḫnt.45jj.t zš jḳr n tp ḥsb pȝ-ḥr.(j) ḏd.j n.tn dj.j rḫ.tn šd.t js 46pw nn pr.w.f nn sḥwrj nn sḫwn jm.f nn ʿḥȝ 47pw ḥnʿ kjj nn ȝʿb.t n.t ḥwr.w 48m ȝt.f md.t nḏm.t n.t swḏȝj ḥr n(j) sȝ n ḥȝt.(j) m sḏm ṯȝw 49n rȝ n(j) wnm.n.tw nn sḫs nn wrd jm.f nfr.tn jr.tn st gm [...] 50[...] ḥzj.tn wn.j m tȝ n ʿnḫ.w nn jw.w n nṯr r.j ḫpr.kwj m [...] 51ʿpr.jj smnḫ.n.j st.j m ẖr.t-nṯr ẖr.t.j m ʿ.j m ḫt nb.t n(j) tm.j wšb.jj 52jt.j pw zʿḥ n jrr n.f n(j) ḫm.n.f stt n.f mw nfr sḏm.tn
Inscription above the sitting figures:
1ḥm.t.f mr.jj.t.f 2nb.t pr ḥnwt-3nḥḥ
4ḥȝt.(j)-ʿ n jwn.jj.t zš 5pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw
7ḥȝt.(j)-ʿ n jwn.jj.t zš 8pȝ-ḥr.j mȝʿ ḫrw
9mwt.f mr.jj.t.f 10nb.t pr k11m mȝʿ.t ḫrw
Main inscription:
1An offering, which the king gives to Amun, Lord of the Thrones of the Two Lands, King of Infinity, Lord of Eternity, Sovereign, lord of the great šw.tj-crown, the sole one in the [presence] of the Great One, the eldest one [...] men and gods, living flame that comes forth from Nun, light 2of the sunfolk, and to Nekhebet, the White One of Nekhen, lady of the sky, mistress of the Two Lands, and to Osiris, Foremost of Westerners, lord of Ta-wer, Great One in Abdju, and to Hathor, lady of the desert, powerful of heart among the gods, and to Ptah-Sokaris, lord of the Hidden Chamber, and to Anubis, lord of Ra-[setjau] [...] beef and fowl, thousand offerings and provisions, thousand offerings of vegetables and 3everything that grows on the surface of of the earth, thousand of every thing good and pure, which is offered in the presence of the Lord of Infinity, and receiving of the offerings which come forth in the presence, and wine that comes forth on the altar, and drinking the water that flew forth from Abu, [...] the North Wind in the feast: in the feast of the month, the feast of the 6th day, the feast of the half of the month, the feast of the great coming forth, the feast of the coming forth of Sepedet [....], the feast of the birth of the First One, the feast of the birth of Isis, the feast of the coming forth of Min, the the feast of the coming forth of the sm-priest, [the feast] of the night offerings, [the feast] of the River, and the 4feasts of heaven in their days in the course of every day. May the pure linen of fine linen thereof be offered to you, from the cloths removed from the divine limbs! May the pure mḏt-oil be applied to you, so that you could drink the water of the vessel of the altar! May you partake in the offerings thereof being noble among the favoured ones for the ka of the nomarch of Nekheb, scribe Pa-heri, true of voice, 5confident of his lord. May you enter and exit with your heart joyful in the favours of the lord of the gods, a good burial after an honourable old age! When the old age comes, may you unite with your seat in the coffin and unite with the earth in the Western necropolis, becoming a living ba! Indeed, may it enjoy bread, water, and bread! May it accomplish its 6transformations in a benu-bird, in a swallow, and in a falcon, or a heron as you disire! May you cross the river in a water processions without being detained! May you sail upon the wave of the flood! May your life come into being again! May your ba not depart from your corpse! May your ba be divine with the akhs! May the beneficient bas speak with you! 7May your image be among them, receiving what is given upon the earth! May you drink water, breathe the air, and drink what you wish! May your eyes be given to you so that you might see, and your ears so that you migh hear what is spoken, your mouth speaking, your feet walking! May your hands and your arms return to you! May your flesh be firm, may your members be sweet! May you be glad in all your limbs! 8May you reckon your limbs completely sound without any evil in you! May your heart be truly in your hand, may your ḥȝt.j-heart be for you as it used to be! May you go forth to the sky [...] [May you be c]alled daily to the offering table of Wen-nefer, so that you might receive the offerings that come forth in the presence and the gifts of the lord of the Sacred Land 9for the ka of the nomarch of Nekheb, nomarch of Iunyt, accountant of the grain from Iunet to Nekheb, the vigilant one, 10free from weariness, scribe Pa-heri, true of voice! May you eat the šnz-cake beside the god at the Great Stairway 11of the lord of the Ennead! May you return from it to the place, where he is in the midst of the chief magistrates! May you walk among 12them and befriend with the followers of Horus! May you go down and up without being detained and without 13being turned back at the gate of the Duat! May the doors of the Horizon be opened for you and may the bolts unlock themselves for you! 14May you enter the broad court of the Double Ma‘at! May the god who is in it salute you! May you sit in the interior of the netherworld and walk freely in the city 15of Hapi! May your heart be joyful in the ploughing of your portion of the Field of Reeds! May you your product come into being as 16you have made them! May a harvest of corn come to you! May the rope be used for you in the water procession! 17May you sail according to what your heart dictates! May you go outside every morning and return every 18evening! May a torch be lighted for you at night so that Shu might shine upon your breast! May one say to you: ‘19Come, come!’ in this your house of the living! May you behold Ra at the Horizon of the sky and may you allowed to see 20Amun as he rises! May your waking be good every day, supressing for you every evil to the ground! May you spend the eternity in the sweatness of heart 21in favours of the god, who is in you! May your heart be in your hand without having possesion over you! May your provisions last in their place for the ka of the scribe Pa-heri, true of voice, 22who says: ‘I was a dignitary useful to his lord, wise of face, free of the forgetfulness of the heart. I have walked 23upon the path that I have consulted. I have known the outcomes of life. I have reckoned the limits in writing and the shores 24of everything which belongs to the king, and everything from the King’s House – may he live, may he prosper, may he be healthy! – like Hapi flowing to the Great Green. 25My mouth was firm in advancing for the Lord. I feared for the affairs of the balance. My face was not deaf. There were no rewards and I did not 26receive bribes in the outcomes. My own heart guided me to the path of the praised by the 27king. My reed pen has made me very wise, presenting [...] the magistrates. It has made me 28distinguished. I sent the officials [...] in the presence. 29My good nature 28elevated 29me. I was summoned [...].30When on I was placed on the scales, I came forth [...]. I was counted and I was completed. 31I was sound, when I have gone out, and when I have returned, my heart was likewise. I did not speak to lie 32to another man. I knew the god, who is in men and I cognised him. 33I knew this long before this. I have done things according to the way they had been commanded. I did not confuse the message in reporting 34it. I did not speak words of excess to the servants. I did not repeat anything to those, who did not have 35their reputation. It was me who brought the clemency of heart, praised one who came forth of the body of the praised one’. 36The nomarch of Nekheb Pa-heri, true of voice, begotten by the tutor of the king’s son, scribe Itruri, true of voice, born by the lady of the house 37Kam, true of voice says: ‘Listen to me now you who are to come to existence. I speak to you and there is no lie 38in it. Oh, the living and future officials and men upon the earth, ḥm-nṯr-priests and wʿb-priests and their associates, every scribe, who takes the 39palette, skillful in the god’s speech, every excellent man of his subordinates, reminder in boasting 40his duty, may Ra, Lord of Infinity and Nekhebet, the White One of Nekhen, praise you, who are beneficient in his office, may you hand it over to your children as 41you say: “An offering, which the king gives” conforming to what is in writing and a voice offering as spoken by the ancestors like what comes forth from the mouth of the god. 42Whoever bends his hand, may he proceed according to the correct plan, acting like the one who proceeds according to what is in the law, exactly 43as in this order: “Your thousand of bread loaves, your thousand of beer jars and hundreds thousands of every thing good, 44right, and pure for Osiris-nomarch of Nekheb, nomarch of Iunyt, confident of the overseer of the seal-bearers in the southern 45voyage, excellent scribe of the reckoning, Pa-heri, true of voice.”. I speak to you and I cause you to know, that is by reading it aloud: 46there is no excess, there is no vilification, and there is no dispute in it. It is not a fight 47with another man. There is no oppression of the poor 48in his moment, but sweet words which enjoy the face and the ḥȝt.j-heart is never wearied with listening to it, a breath 49of the mouth, which is not eaten. There is no hurry nor delay in it. It will be good for you if you do it. You will find [...] 50you turn back, when I was in the land of the living. There is no wrongdoing of the god against me. I was transformed in an 51equipped [...]. I have prepared my seat in the necropolis. My possesions in everything are in my hand. I did not fail to answer. It was my father who was noble for the one who had made him, he did not forget the one whom he had begotten. It is good that you hear!’.
Inscription above the sitting figures:
1His wife,his beloved, 2lady of the house Henut-er-3neheh.
4The nomarch of Iunyt, scribe 5Pa-heri, true of voice.
7The nomarch of Iunyt, scribe 8Pa-heri, true of voice.
9His mother, his beloved, 10lady of the house, K11em, true of voice.
1An offering, which the king gives to Amun, Lord of the Thrones of the Two Lands, King of Infinity, Lord of Eternity, Sovereign, lord of the great šw.tj-crown, the sole one in the [presence] of the Great One, the eldest one [...] men and gods, living flame that comes forth from Nun, light 2of the sunfolk, and to Nekhebet, the White One of Nekhen, lady of the sky, mistress of the Two Lands, and to Osiris, Foremost of Westerners, lord of Ta-wer, Great One in Abdju, and to Hathor, lady of the desert, powerful of heart among the gods, and to Ptah-Sokaris, lord of the Hidden Chamber, and to Anubis, lord of Ra-[setjau] [...] beef and fowl, thousand offerings and provisions, thousand offerings of vegetables and 3everything that grows on the surface of of the earth, thousand of every thing good and pure, which is offered in the presence of the Lord of Infinity, and receiving of the offerings which come forth in the presence, and wine that comes forth on the altar, and drinking the water that flew forth from Abu, [...] the North Wind in the feast: in the feast of the month, the feast of the 6th day, the feast of the half of the month, the feast of the great coming forth, the feast of the coming forth of Sepedet [....], the feast of the birth of the First One, the feast of the birth of Isis, the feast of the coming forth of Min, the the feast of the coming forth of the sm-priest, [the feast] of the night offerings, [the feast] of the River, and the 4feasts of heaven in their days in the course of every day. May the pure linen of fine linen thereof be offered to you, from the cloths removed from the divine limbs! May the pure mḏt-oil be applied to you, so that you could drink the water of the vessel of the altar! May you partake in the offerings thereof being noble among the favoured ones for the ka of the nomarch of Nekheb, scribe Pa-heri, true of voice, 5confident of his lord. May you enter and exit with your heart joyful in the favours of the lord of the gods, a good burial after an honourable old age! When the old age comes, may you unite with your seat in the coffin and unite with the earth in the Western necropolis, becoming a living ba! Indeed, may it enjoy bread, water, and bread! May it accomplish its 6transformations in a benu-bird, in a swallow, and in a falcon, or a heron as you disire! May you cross the river in a water processions without being detained! May you sail upon the wave of the flood! May your life come into being again! May your ba not depart from your corpse! May your ba be divine with the akhs! May the beneficient bas speak with you! 7May your image be among them, receiving what is given upon the earth! May you drink water, breathe the air, and drink what you wish! May your eyes be given to you so that you might see, and your ears so that you migh hear what is spoken, your mouth speaking, your feet walking! May your hands and your arms return to you! May your flesh be firm, may your members be sweet! May you be glad in all your limbs! 8May you reckon your limbs completely sound without any evil in you! May your heart be truly in your hand, may your ḥȝt.j-heart be for you as it used to be! May you go forth to the sky [...] [May you be c]alled daily to the offering table of Wen-nefer, so that you might receive the offerings that come forth in the presence and the gifts of the lord of the Sacred Land 9for the ka of the nomarch of Nekheb, nomarch of Iunyt, accountant of the grain from Iunet to Nekheb, the vigilant one, 10free from weariness, scribe Pa-heri, true of voice! May you eat the šnz-cake beside the god at the Great Stairway 11of the lord of the Ennead! May you return from it to the place, where he is in the midst of the chief magistrates! May you walk among 12them and befriend with the followers of Horus! May you go down and up without being detained and without 13being turned back at the gate of the Duat! May the doors of the Horizon be opened for you and may the bolts unlock themselves for you! 14May you enter the broad court of the Double Ma‘at! May the god who is in it salute you! May you sit in the interior of the netherworld and walk freely in the city 15of Hapi! May your heart be joyful in the ploughing of your portion of the Field of Reeds! May you your product come into being as 16you have made them! May a harvest of corn come to you! May the rope be used for you in the water procession! 17May you sail according to what your heart dictates! May you go outside every morning and return every 18evening! May a torch be lighted for you at night so that Shu might shine upon your breast! May one say to you: ‘19Come, come!’ in this your house of the living! May you behold Ra at the Horizon of the sky and may you allowed to see 20Amun as he rises! May your waking be good every day, supressing for you every evil to the ground! May you spend the eternity in the sweatness of heart 21in favours of the god, who is in you! May your heart be in your hand without having possesion over you! May your provisions last in their place for the ka of the scribe Pa-heri, true of voice, 22who says: ‘I was a dignitary useful to his lord, wise of face, free of the forgetfulness of the heart. I have walked 23upon the path that I have consulted. I have known the outcomes of life. I have reckoned the limits in writing and the shores 24of everything which belongs to the king, and everything from the King’s House – may he live, may he prosper, may he be healthy! – like Hapi flowing to the Great Green. 25My mouth was firm in advancing for the Lord. I feared for the affairs of the balance. My face was not deaf. There were no rewards and I did not 26receive bribes in the outcomes. My own heart guided me to the path of the praised by the 27king. My reed pen has made me very wise, presenting [...] the magistrates. It has made me 28distinguished. I sent the officials [...] in the presence. 29My good nature 28elevated 29me. I was summoned [...].30When on I was placed on the scales, I came forth [...]. I was counted and I was completed. 31I was sound, when I have gone out, and when I have returned, my heart was likewise. I did not speak to lie 32to another man. I knew the god, who is in men and I cognised him. 33I knew this long before this. I have done things according to the way they had been commanded. I did not confuse the message in reporting 34it. I did not speak words of excess to the servants. I did not repeat anything to those, who did not have 35their reputation. It was me who brought the clemency of heart, praised one who came forth of the body of the praised one’. 36The nomarch of Nekheb Pa-heri, true of voice, begotten by the tutor of the king’s son, scribe Itruri, true of voice, born by the lady of the house 37Kam, true of voice says: ‘Listen to me now you who are to come to existence. I speak to you and there is no lie 38in it. Oh, the living and future officials and men upon the earth, ḥm-nṯr-priests and wʿb-priests and their associates, every scribe, who takes the 39palette, skillful in the god’s speech, every excellent man of his subordinates, reminder in boasting 40his duty, may Ra, Lord of Infinity and Nekhebet, the White One of Nekhen, praise you, who are beneficient in his office, may you hand it over to your children as 41you say: “An offering, which the king gives” conforming to what is in writing and a voice offering as spoken by the ancestors like what comes forth from the mouth of the god. 42Whoever bends his hand, may he proceed according to the correct plan, acting like the one who proceeds according to what is in the law, exactly 43as in this order: “Your thousand of bread loaves, your thousand of beer jars and hundreds thousands of every thing good, 44right, and pure for Osiris-nomarch of Nekheb, nomarch of Iunyt, confident of the overseer of the seal-bearers in the southern 45voyage, excellent scribe of the reckoning, Pa-heri, true of voice.”. I speak to you and I cause you to know, that is by reading it aloud: 46there is no excess, there is no vilification, and there is no dispute in it. It is not a fight 47with another man. There is no oppression of the poor 48in his moment, but sweet words which enjoy the face and the ḥȝt.j-heart is never wearied with listening to it, a breath 49of the mouth, which is not eaten. There is no hurry nor delay in it. It will be good for you if you do it. You will find [...] 50you turn back, when I was in the land of the living. There is no wrongdoing of the god against me. I was transformed in an 51equipped [...]. I have prepared my seat in the necropolis. My possesions in everything are in my hand. I did not fail to answer. It was my father who was noble for the one who had made him, he did not forget the one whom he had begotten. It is good that you hear!’.
Inscription above the sitting figures:
1His wife,his beloved, 2lady of the house Henut-er-3neheh.
4The nomarch of Iunyt, scribe 5Pa-heri, true of voice.
7The nomarch of Iunyt, scribe 8Pa-heri, true of voice.
9His mother, his beloved, 10lady of the house, K11em, true of voice.
Translation by Filip Taterka
