Inscription above Amun-Ra:
1jmn-rʿ nb pt ḥr.(j)-tp nṯr.w
Inscription behind Amun-Ra:
2ḏd [md.w] dj.n.(j) n.k ʿnḫ ḏd wȝs nb snb nb ȝw.[t]-jb nb.(t) ḫr.j mj mrr.(j) tw ʿnḫ.tj mj rʿ ḏt
Inscription to the right of Nekhbet:
3nḫb.t [ḥḏ].t nḫn dj.s ʿnḫ ḏd wȝs
Inscription to the left of Nekhbet:
4nḫb.t ḥḏ.t nḫn
Inscription above the king:
5nswt bjt.j (mn-ḫpr-rʿ)| 6stp n rʿ ʿȝ ḫpš 7ḥw pḏ.wt psḏ.t nṯr [hḳȝ] jwn.w 8dj ʿnḫ ḏd wȝs nb ḏt
Inscription behind the king:
9sȝ ʿnḫ ḏd wȝs snb hȝ.f nb
Inscription above Amun-Ra:
1Amun-Ra, lord of the sky, chief of the gods.
Inscription behind Amun-Ra:
2Words [spoken]: ‘I have given you all life, stability, and dominion, all health, all jo[y] of heart of mine as I love you, you being alive like Ra, forever’.
Inscription to the right of Nekhbet:
3Nekhbet, the [White] One of Nekhen. May she give life, stability, and dominion!
Inscription to the left of Nekhbet:
4Nekhbet, the White One of Nekhen.
Inscription above the king:
5The king of the Upper and Lower Egypt (Men-kheper-Ra)|, 6chosen of Ra, great of strength, 7who smites the Nine Bows, the god [who rules] in Iunu, 8given all life, stability, and dominion, forever.
Inscription behind the king:
9Protection, life, stability, dominion, and health around him completely.
1Amun-Ra, lord of the sky, chief of the gods.
Inscription behind Amun-Ra:
2Words [spoken]: ‘I have given you all life, stability, and dominion, all health, all jo[y] of heart of mine as I love you, you being alive like Ra, forever’.
Inscription to the right of Nekhbet:
3Nekhbet, the [White] One of Nekhen. May she give life, stability, and dominion!
Inscription to the left of Nekhbet:
4Nekhbet, the White One of Nekhen.
Inscription above the king:
5The king of the Upper and Lower Egypt (Men-kheper-Ra)|, 6chosen of Ra, great of strength, 7who smites the Nine Bows, the god [who rules] in Iunu, 8given all life, stability, and dominion, forever.
Inscription behind the king:
9Protection, life, stability, dominion, and health around him completely.
Translated by Filip Taterka
