Gebel es-Silsilah: Shrine 30, façade 1. Door frame

Filip Taterka
June 4, 2018
Inscriptions on the lintel:

Inscription to the right of the winged sun-disc:

bḥd.t.(j) nṯr ʿȝ nb pt

Inscription to the left of the winged sun-disc:

bḥd.t.(j) nṯr ʿȝ nb pt

Main inscription:

1ʿnḫ nswt bjt.j nb tȝ.wj (mn-ḫpr-rʿ)| dj ʿnḫ ḏd wȝs 2mj rʿ ḏt
1ʿnḫ nswt [bjt.j] nb tȝ.wj [(ʿȝ-ḫpr.w-rʿ)| dj] ʿnḫ ḏd wȝs 2mj rʿ ḏt
2ʿnḫ [zȝ] rʿ [n ẖ]t.[f] (ḏḥwtj-[ms])| 1dj ʿnḫ ḏd wȝs 2mj rʿ ḏd
2ʿnḫ zȝ rʿ n ẖt.f (j[m]n-[ḥ]tp)| 1dj ʿnḫ ḏd wȝs 2mj rʿ ḏt

Inscription on the right door-jamb:

1ḥtp dj nswt [jmn] nb nswt tȝ.wj dj.f pr.t-ḫrw tȝ ḥnḳt kȝ ȝpd n kȝ n […]
2ḥtp.t rʿ-ḥr.w-ȝḫ.tj dj.f ḫt nb.t wʿb.t nfr.t n kȝ n […]

Inscriptions on the left door-jamb:

1ḥtp dj nswt sbk nb ḫn.jj dj.f ḥnk.t nb.t snṯr mrḥt n kȝ [n] […]
2ḥtp.t ḥr.w ḫnt.(j)-jr.tj dj.f ḥtp.t ḏf n kȝ n […]
Inscriptions on the lintel:

Inscription to the right of the winged sun-disc:

Behdetite, the Great God, lord of the sky.

Inscription to the left of the winged sun-disc:

Behdetite, the Great God, lord of the sky.

Main inscription:

1Live the king of Upper and Lower Egypt (Men-kheper-Ra)|, given life, stability, and dominion, 2like Ra, forever!
1Live the king of Upper and [Lower] Egypt, Lord of the Two Lands [(Aa-kheperu-Ra)|, given] life, stability, and dominion, 2like Ra, forever!
1Live the [son] of Ra [of his bo]dy (Thut[mose])|, 1given life, stability, and dominion, 2like Ra, forever!
2Live the son of Ra of his body (A[me]n[ho]tep)|, 1given life, stability, and dominion, 2like Ra, forever!

Inscription on the right door-jamb:

1An offering, which the king gives to [Amun], Lord of the Thrones of the Two Lands, so that he might give a voice offering in form of bread and beer, beef and fowl for the ka of […]
2Offerings to Ra-Horakhty, so that he might give every thing pure and good for the ka of […]

Inscriptions on the left door-jamb:

1An offering, which the king gives to Sobek, lord of Kheny, so thay he might give all offerings, incense and unguent for the ka of […]
2Offerings to Horus Khenty-irty, so that he might give offerings and provisions for the ka of […]
Translation by Filip Taterka

Relations


Relations map