Inscriptions on the lintel:
Inscription to the right of the winged sun-disc:
bḥd.t.(j)
Inscription to the left of the winged sun-disc:
bḥd.t.(j)
Inscription on the right door-jamb:
[ḥtp] dj nswt [jnp]w tp.(j)-ḏw.f dj.f ḫt nb.t nfr.t bnr.t n (j)r(j)-pʿ(t) ḥȝt.(j)-ʿ jmj-rȝ pr wr [sn-n-mwt mȝʿ ḫrw]
Inscription on the left door-jamb:
[ḥtp dj nswt wsjr] ḫnt.(j)-jmn.t.j.w dj.f pr.t-ḫrw tȝ [ḥnḳt] kȝ.w ȝpd.w n (j)r(j)-pʿ(t) ḥȝt.(j)-ʿ jmj-rȝ pr wr n ḥm.t-nṯr [sn-n-mwt mȝʿ ḫrw]
Inscription to the right of the winged sun-disc:
bḥd.t.(j)
Inscription to the left of the winged sun-disc:
bḥd.t.(j)
Inscription on the right door-jamb:
[ḥtp] dj nswt [jnp]w tp.(j)-ḏw.f dj.f ḫt nb.t nfr.t bnr.t n (j)r(j)-pʿ(t) ḥȝt.(j)-ʿ jmj-rȝ pr wr [sn-n-mwt mȝʿ ḫrw]
Inscription on the left door-jamb:
[ḥtp dj nswt wsjr] ḫnt.(j)-jmn.t.j.w dj.f pr.t-ḫrw tȝ [ḥnḳt] kȝ.w ȝpd.w n (j)r(j)-pʿ(t) ḥȝt.(j)-ʿ jmj-rȝ pr wr n ḥm.t-nṯr [sn-n-mwt mȝʿ ḫrw]
Inscriptions on the lintel:
Inscription to the right of the winged sun-disc:
Behdetite.
Inscription to the left of the winged sun-disc:
Behdetite.
Inscription on the right door-jamb:
Offering, which the king gives to Anubis, The-One-upon-his-Mountain, so he might give every good and sweet thing for the nobleman, nomarch, and high steward [Sen-en-mut, true of voice].
Inscription on the left door-jamb:
[Offering, which the king gives to Osiris], Foremost of Westerners, so that he might give a voice offering in form of bread and beer, beef and fowl, for the nobleman, nomarch, and high steward of the God’s Wife [Sen-en-mut, true of voice].
Inscription to the right of the winged sun-disc:
Behdetite.
Inscription to the left of the winged sun-disc:
Behdetite.
Inscription on the right door-jamb:
Offering, which the king gives to Anubis, The-One-upon-his-Mountain, so he might give every good and sweet thing for the nobleman, nomarch, and high steward [Sen-en-mut, true of voice].
Inscription on the left door-jamb:
[Offering, which the king gives to Osiris], Foremost of Westerners, so that he might give a voice offering in form of bread and beer, beef and fowl, for the nobleman, nomarch, and high steward of the God’s Wife [Sen-en-mut, true of voice].
Translation by Filip Taterka
